失望
词语解释
失望
丧失信心;希望没能实现。
例他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没有,失望之余就抢走了他的怀表和钢笔。——《同志的信任》
英disappointed;
希望未实现而不愉快。
例这个企业曾使我们当中对它抱有很大希望的那些人感到失望。如果你到我的故乡蓬莱去看海市蜃楼,时令不巧,看不见也不必失望。——《海市》
英let down;
翻译
- 英语 disappointed, to lose hope, to despair
- 德语 Enttäuschung (S)
- 法语 être déçu, perdre l'espoir, désespérer, décourager
引证解释
丧失希望;不遂所望。
引《孟子·尽心上》:“达不离道,故民不失望焉。”
赵岐 注:“思利民之道,故民不失其望也。”
《史记·高祖本纪》:“项羽 遂西,屠烧 咸阳 秦 宫室,所过无不残破。 秦 人大失望。”
清•王士禛 《居易录谈》卷中:“秋成失望,则粒食维艰。”
曹禺 《雷雨》第一幕:“她的眼光时常充满了一个年轻的妇人失望后的痛苦与怨望。”因希望未实现而不愉快。
引晋•袁宏 《后汉纪·光武帝纪四》:“宠 望上至,当迎问握手,特异於众也。今诚失望。”
《旧唐书·文苑传下·吴通玄》:“通玄 自以久次当拜中书舍人,而反除諫议,殊失望。”
王西彦 《鱼鬼》:“过度的奢望,却往往只能换来空漠的失望。”犹言没预料到。
引唐•李商隐 《哭刘司户》诗之一:“离居星岁易,失望死生分。”
犹言没见过。
引《警世通言·皂角林大王假形》:“﹝知县﹞夜住晓行,不则一日,来到 东京。归去那对门茶坊里,叫点茶婆婆:‘认得我?’婆婆道:‘官人失望。’ 赵再理 道:‘我便是对门 赵知县。’”
国语辞典
失望
希望落空,不遂所望。
引《五代史平话·汉史·卷上》:「您下梢只恁地狼狈,怎不叫他失望!」《文明小史·第一回》:「柳知府点名进来,甚为失望,无奈将题目写了,挂牌出去。」
近灰心 绝望
反得意 期待 期望 希望 如愿
认不出来。
引《水浒传·第七二回》:「在下眼拙,失望了足下。」
《警世通言·卷三六·皂角林大王假形》:「夜住晓行,不则一日,来到东京。归去那对门茶坊里,叫点茶婆婆:『认得我?』婆婆道:『官人失望。』」
网络解释
失望
失望是一个汉语词汇,拼音是shī wàng,指丧失信心;希望没能实现。表示一种心理的期待落空。见《孟子·尽心上》:“达不离道,故民不失望焉。”
分字解释
※ "失望"的意思解释、失望是什么意思由汉语词典网汉语词典查词提供。
失望造句
1.日子一天天流逝,乐心明显感觉到以然清闲的抓狂,以前她的手机一天到晚响个不停,现在却跟哑巴似的,她每每敏感的拿起,又失望的放下。
2.我是否让你失望,或者让你消沈?
3.吕志帅呵了呵冻得发红的双手,有些失望。
4.归来峰持剑台上,游息人一个人呆呆站着出神眺望,日暮黄昏,云霞灿烂,这些景色他不知看了多少次了,游息人搓搓手,略带失望地走下山顶。
5.现在心里有失落,有失望,还有兔死狐悲的感觉。
6.及卢杞为相,知上性多忌,因以疑似离间群臣,始劝上以严刻御下,中外失望。
7.在茫然等待肾源的日子,赵青甚至会有些幻觉,每次听到救护车呜啦呜啦的声音,就觉得是不是有肾源送过来了?而随之而来的就是更大的失望甚至绝望。
8.我们对官僚机构所感到的失望是有其确凿原因的。
9.失望的同时不禁气盛道:“嘿……你是不是觉得我现在的样子非常男人味?”。
10.老者抚掌大笑,道:我天赋秉异年轻学徒,你果然没有令我失望。
11.爱情常常让人满怀希望却又彻底失望,可有时候,亲情不也如是吗?只要爱着一个人就有希望和幻想,也就难免会有失望和伤痛。苦乐相随,爱有多深,就有多苦。张小娴
12.杰克,男子汉大丈夫,应该敢作敢当嘛,别让人家美女失望伤心。
13.昆特依然悲观失望,他萎靡不振地摇摇头。
14.李御一听这话,怒从心起,随之却是手心一松,发怒的心也平静下来了,好似一潭死水,对他真的失望了,死心了,凄冷道:“我为什么要跪下?”。
15.说实话,还真不理想,有不少博客里没有片文只字,白白丢掉了秒秒分分的时间不说,令人感到失望,是最不愉快的事情。
16.身边的拉克丝先是惊恼,慢慢的却变成了失望,最后悄然无声的退出了房间。
17.当时间已经变成过场我只能坚强,当时代开始习惯失望我只能遗忘。李荣浩
18.有一首歌是这么唱的:“让我感激你,赠我空欢喜。”我从前疑惑,为什么要感激赠你空欢喜的人,给了你希望却又让你失望,难道不是罪大恶极。这一刻我才终于明白。唐七公子
19.但是,我可不吃这种拍马奉承。我想他会失望的。
20.八个保镖驾车一路风驰电卷,等他们赶到机场,载着程啸等人的飞机已经起飞,八人只能失望的回到秦鹏的葬礼现场。
相关词语
- shī mián失眠
- shī shēn失身
- shī shēng失声
- shī sè失色
- xī wàng希望
- wàng jǐn望紧
- shī wù失物
- shī cháng失常
- shī bài失败
- shī jié失节
- shuǐ tǔ liú shī水土流失
- yí shī遗失
- shī zhǔ失主
- shī yè失业
- dé shī得失
- shī yí失遗
- shī zhēn失贞
- shī tiáo失调
- huí wàng回望
- kě wàng渴望
- xiāo shī消失
- qī wàng期望
- wēi wàng威望
- jué wàng绝望
- shēng wàng声望
- shī mín失民
- zuò shī jī yí坐失机宜
- mín wàng民望
- wù wàng物望
- yǒu wàng有望
- shī cè失策
- jī wàng几望
- yǔn shī抎失
- shī shēng tòng kū失声痛哭
- shī zhòng失重
- wàng chén望尘
- shuò wàng朔望
- rú shī zuǒ yòu shǒu如失左右手
- chéng wàng承望
- shī shí失时
- shī jiù失旧
- shī rì失日
- shī dàn失旦
- shī zhǐ失旨
- zhì wàng志望
- xī wàng徯望
- wàn wú yī shī万无一失
- wàng yuǎn xíng望远行
- sī wàng思望
- wàng wàng望望
- wàng yuè望月
- wàng yáng望洋
- lín yá shī mǎ临崖失马
- wàng xìng望幸
- shī lǚ失侣
- yuàn wàng怨望
- shī jù失据
- huáng gōng wàng黄公望
- wàng yè望夜
- shī bǐ zhù失匕箸